https://religiousopinions.com
Slider Image

Le Ramayana: résumé de Stephen Knapp

Le Ramayana est le récit épique de Shri Rama, qui enseigne l'idéologie, la dévotion, le devoir, le dharma et le karma. Le mot "Ramayana" signifie littéralement "la marche (ayana) de Rama" à la recherche de valeurs humaines. Écrit par le grand sage Valmiki, le Ramayana est appelé le Adi Kavya ou l'épopée originale.

Le poème épique est composé de couplets rimants appelés slokas en haut sanscrit, dans un compteur linguistique complexe appelé «anustup». Les versets sont regroupés en chapitres individuels appelés sargas, chacun contenant un événement ou une intention spécifique. Les sargas sont regroupés dans des livres appelés kandas.

Le Ramayana a 50 caractères et 13 lieux en tout.

Voici une traduction anglaise condensée du Ramayana par le savant Stephen Knapp.

Première vie de Rama


Dasharatha était le roi de Kosala, un ancien royaume situé dans l'actuel Uttar Pradesh. Ayodhya était sa capitale. Dasharatha était aimé par tout un chacun. Ses sujets étaient heureux et son royaume prospère. Même si Dasharatha avait tout ce qu'il désirait, il était très triste de cœur; il n'a pas eu d'enfants.

Pendant la même période, un puissant roi Rakshasa vivait dans l'île de Ceylan, située juste au sud de l'Inde. Il s'appelait Ravana. Sa tyrannie ne connaissait aucune limite, ses sujets perturbaient les prières des hommes saints.

Le prêtre de sa famille, Vashishtha, a conseillé à Dasharatha, enfant sans enfant, de célébrer une cérémonie du sacrifice du feu afin de rechercher les bénédictions de Dieu pour les enfants. Vishnu, le conservateur de l'univers, décida de se manifester en tant que fils aîné de Dasharatha afin de tuer Ravana. Lors de la cérémonie d'adoration du feu, une figure majestueuse est sortie de l'incendie sacrificiel et a remis à Dasharatha un bol de pouding au riz disant: "Dieu est content de vous et vous a demandé de distribuer ce pudding au riz (payasa) à vos femmes - elles va bientôt porter vos enfants. "

Le roi reçut joyeusement le cadeau et distribua le payasa à ses trois reines, Kausalya, Kaikeyi et Sumitra. Kausalya, la reine la plus âgée, a donné naissance au fils aîné Rama. Bharata, le deuxième fils est né à Kaikeyi et Sumitra a donné naissance aux jumeaux Lakshmana et Shatrughna. L'anniversaire de Rama est maintenant célébré sous le nom de Ramanavami.

Les quatre princes ont grandi pour être grands, forts, beaux et courageux. Des quatre frères, Rama était le plus proche de Lakshmana et Bharata à Shatrughna. Un jour, le sage vénéré Viswamitra est venu à Ayodhya. Dasharatha était ravi et est immédiatement descendu de son trône et l'a reçu avec grand honneur.

Viswamitra a béni Dasharatha et lui a demandé d'envoyer Rama pour tuer les Rakshasa qui perturbaient son sacrifice par le feu. Rama n'avait alors que quinze ans. Dasharatha fut prise de court. Rama était trop jeune pour le travail. Il s'est offert, mais le sage Viswamitra savait mieux. Le sage a insisté sur sa demande et a assuré le roi que Rama serait en sécurité entre ses mains. En fin de compte, Dasharatha a accepté d’envoyer Rama, avec Lakshmana, pour accompagner Viswamitra. Dasharatha a strictement ordonné à ses fils d'obéir à Rishi Viswamitra et de répondre à tous ses souhaits. Les parents ont béni les deux jeunes princes. Ils sont ensuite partis avec le sage (Rishi).

Les partis de Viswamitra, Rama et Lakshmana ont rapidement atteint la forêt de Dandaka, où vivaient les Tadaka Rakshasi avec son fils Maricha. Viswamitra a demandé à Rama de la défier. Rama tendit son arc et tira la corde. Les animaux sauvages couraient sans peur dans la peur. Tadaka a entendu le son et elle est devenue furieuse. Fou de rage, rugissant d'un tonnerre, elle se précipita vers Rama. Une bataille féroce s'ensuivit entre l'énorme Rakshasi et Rama. Finalement, Rama a percé son cœur avec une flèche mortelle et Tadaka s'est écrasé sur la terre. Viswamitra était ravie. Il a enseigné à Rama plusieurs mantras (chants divins), avec lesquels Rama pourrait invoquer de nombreuses armes divines (par la méditation) afin de lutter contre le mal.

Viswamitra a ensuite procédé, avec Rama et Lakshmana, vers son ashram. Quand ils ont commencé le sacrifice du feu, Rama et Lakshmana gardaient l'endroit. Soudain, Maricha, le fils féroce de Tadaka, arriva avec ses disciples. Rama a prié silencieusement et a déchargé les armes divines nouvellement acquises à Maricha. Maricha a été jetée dans la mer à de nombreux kilomètres. Tous les autres démons ont été massacrés par Rama et Lakshmana. Viswamitra a accompli le sacrifice et les sages se sont réjouis et ont béni les princes.

Le lendemain matin, Viswamitra, Rama et Lakshmana se dirigèrent vers la ville de Mithila, capitale du royaume de Janaka. Le roi Janaka a invité Viswamitra à assister à la grande cérémonie du sacrifice du feu qu'il avait organisée. Viswamitra avait quelque chose en tête: obtenir le mariage de Rama avec la charmante fille de Janaka.

Janaka était un roi saint. Il a reçu un arc du Seigneur Siva. C'était fort et lourd.

Il souhaitait que sa belle fille Sita épouse le prince le plus courageux et le plus fort du pays. Il s'était donc juré de ne donner Sita en mariage qu'à celui qui pourrait corder ce grand arc de Siva. Beaucoup avaient déjà essayé. Personne ne pouvait même déplacer l'arc, encore moins le ficeler.

Lorsque Viswamitra est arrivé à la cour avec Rama et Lakshmana, le roi Janaka les a reçus avec un grand respect. Viswamitra a présenté Rama et Lakshmana à Janaka et lui a demandé de montrer l'arc de Siva à Rama afin qu'il puisse essayer de le ficeler. Janaka regarda le jeune prince et acquiesça de manière incertaine. La proue était rangée dans une boîte en fer montée sur un char à huit roues. Janaka ordonna à ses hommes d'apporter l'arc et de le placer au milieu d'une grande salle remplie de nombreux dignitaires.

Rama se leva ensuite en toute humilité, ramassa facilement l'archet et se prépara au cordage. Il plaça une extrémité de l'arc contre son orteil, déploya sa force et inclina l'arc pour le ficeler. Quand à la surprise générale, l'arc se brisa en deux! Sita était soulagée. Elle avait aimé Rama dès le premier regard.

Dasharatha a été immédiatement informé. Il donna volontiers son consentement au mariage et vint à Mithila avec sa suite. Janaka a organisé un grand mariage. Rama et Sita étaient mariés. Dans le même temps, les trois autres frères ont également été fournis avec des épouses. Lakshmana a épousé la soeur de Sita, Urmila. Bharata et Shatrughna ont épousé les cousines de Sita, Mandavi et Shrutakirti. Après le mariage, Viswamitra les bénit tous et partit pour la méditation de l'Himalaya. Dasharatha est retourné à Ayodhya avec ses fils et leurs nouvelles épouses. Les gens ont célébré le mariage avec grande pompe et spectacle.

Pendant les douze années suivantes, Rama et Sita vécurent heureusement à Ayodhya. Rama était aimé de tous. Il était une joie pour son père, Dasharatha, dont le cœur a failli éclater de fierté lorsqu'il a vu son fils. Alors que Dasharatha grandissait, il a convoqué ses ministres pour obtenir leur avis sur le fait de couronner Rama en tant que prince d’Ayodhya. Ils ont unanimement accueilli la suggestion. Ensuite, Dasharatha a annoncé la décision et a ordonné le couronnement de Rama. Pendant ce temps, Bharata et son frère préféré, Shatrughna, étaient allés voir leur grand-père maternel et étaient absents d'Ayodhya.

Kaikeyi, la mère de Bharata, était dans le palais en train de se réjouir avec les autres reines, partageant la bonne nouvelle du couronnement de Rama. Elle aimait Rama comme son propre fils. mais sa servante méchante, Manthara, était malheureuse. Manthara voulait que Bharata soit le roi, alors elle élabora un plan odieux pour contrecarrer le couronnement de Ramas. Dès que le plan fut fixé dans son esprit, elle se précipita vers Kaikeyi pour le lui dire.

"Quel imbécile tu es!" Manthara dit à Kaikeyi, "Le roi vous a toujours plus aimé que les autres reines. Mais dès que Rama sera couronné, Kausalya deviendra toute puissante et elle fera de vous son esclave."

Manthara a maintes fois fait des suggestions empoisonnées, assombrissant l'esprit et le cœur des Kaikeyis de suspicion et de doute. Kaikeyi, confus et désemparé, accepta finalement le plan de Mantharas.

"Mais que puis-je faire pour le changer?" demanda Kaikeyi avec un esprit perplexe.

Manthara fut assez intelligente pour rédiger son plan jusqu'au bout. Elle attendait que Kaikeyi lui demande conseil.

"Vous vous souvenez peut-être qu'il y a longtemps, lorsque Dasharatha a été grièvement blessé sur le champ de bataille, alors que vous vous battiez avec les Asuras, vous avez sauvé la vie de Dasraratha en conduisant rapidement son char vers la sécurité. À ce moment-là, Dasharatha vous a offert deux avantages. Vous avez dit que vous demanderiez les avantages une autre fois. " Kaikeyi s'en souvenait facilement.

Manthara poursuivit: "Le moment est venu de réclamer ces faveurs. Demandez à Dasharatha de faire votre premier don pour faire de Bharat le roi de Kosal et pour le second de bannir Rama dans la forêt pendant quatorze ans."

Kakeyi était une reine au cœur noble, maintenant piégée par Manthara. Elle a accepté de faire ce que Manthara a dit. Tous deux savaient que Dasharatha ne reculerait jamais sur ses paroles.

L'exil de Rama

La nuit précédant le couronnement, Dasharatha est venu à Kakeyi pour partager son bonheur de voir Rama, le prince héritier de Kosala. Mais Kakeyi avait disparu de son appartement. Elle était dans sa "salle de colère". Lorsque Dasharatha vint se renseigner auprès de sa chambre de colère, il trouva sa reine bien-aimée allongée sur le sol, les cheveux détachés et ses ornements jetés.

Dasharatha prit doucement la tête de Kakeyi sur ses genoux et demanda d'une voix caressante: "Qu'est-ce qui ne va pas?"

Mais Kakeyi se secoua avec colère et dit fermement; "Tu m'as promis deux boons. Maintenant, accorde-moi ces deux boons. Laisse Bharata être couronnée roi et non pas Rama. Rama devrait être banni du royaume pendant quatorze ans."

Dasharatha n'en croyait pas ses oreilles. Incapable de supporter ce qu'il avait entendu, il tomba inconscient. Lorsqu'il revint à lui-même, il cria d'une colère impuissante: "Qu'est-ce qui t'attend? Quel mal te fait Rama? S'il te plaît, demande autre chose que ceux-là."

Kakeyi s'est tenu ferme et a refusé de céder. Dasharatha s'est évanouie et s'est étendue sur le sol le reste de la nuit. Le lendemain matin, Sumantra, le ministre, vint informer Dasharatha que tous les préparatifs en vue du couronnement étaient prêts. Mais Dasharatha n'était pas en mesure de parler à qui que ce soit. Kakeyi a demandé à Sumantra d'appeler Rama immédiatement. Quand Rama est arrivé, Dasharatha sanglotait de manière incontrôlable et ne pouvait que dire "Rama! Rama!"

Rama fut alarmé et regarda Kakeyi avec surprise: "Ai-je fait quelque chose de mal, mère? Je n'avais jamais vu mon père comme ça auparavant."

"Il a quelque chose de désagréable à te dire, Rama, " répondit Kakeyi. "Il y a bien longtemps, ton père m'avait offert deux cadeaux. Maintenant, je le demande." Puis Kakeyi a parlé à Rama des avantages.

"Est-ce que c'est toute la mère?" demanda Rama avec un sourire. "S'il vous plaît, supposez que vos faveurs sont acceptées. Appelez Bharata. Je vais commencer par la forêt aujourd'hui."

Rama fit ses pranams à son père vénéré, Dasharatha, et à sa belle-mère, Kakeyi, puis quitta la pièce. Dasharatha était sous le choc. Il a douloureusement demandé à ses assistants de le transférer dans l'appartement de Kaushalya. Il attendait la mort pour soulager sa douleur.

La nouvelle de l'exil de Rama se répandit comme un feu. Lakshmana était furieux contre la décision de son père. Rama répondit simplement: "Cela vaut-il la peine de sacrifier ton principe pour le bien de ce petit royaume?"

Des larmes jaillirent des yeux de Lakshmana et il dit à voix basse: "Si tu dois aller dans la forêt, emmène-moi avec toi." Rama a accepté.

Ensuite, Rama s'est rendu à Sita et lui a demandé de rester. "Surveille ma mère, Kausalya, en mon absence."

Sita implora, "Ayez pitié de moi. La position d'une femme est toujours à côté de son mari. Ne me laissez pas derrière. Je mourrai sans vous." Enfin, Rama permit à Sita de le suivre.

Urmila, épouse de Lakshamans, voulait également aller avec Lakshmana dans la forêt. Mais Lakshmana lui a expliqué la vie qu'il compte mener pour la protection de Rama et de Sita.

"Si vous m'accompagnez, Urmila", a déclaré Lakshmana, "je ne serai peut-être pas en mesure de remplir mes fonctions. Veuillez prendre soin des membres de notre famille, affligés." Donc, Urmila est resté sur la demande de Lakshmana.

Ce soir-là, Rama, Sita et Lakshmana quittèrent Ayodhya sur un char conduit par Sumatra. Ils étaient habillés comme des mendiants (Rishis). Les gens d'Ayodhya ont couru derrière le char en criant fort pour Rama. À la tombée de la nuit, ils ont tous atteint la rive du fleuve, Tamasa. Tôt le lendemain matin, Rama s'est réveillé et a dit à Sumantra: "Les gens d'Ayodhya nous aiment beaucoup, mais nous devons rester seuls. Nous devons mener la vie d'un ermite, comme je l'ai promis. Continuons notre voyage avant de nous réveiller "

Ainsi, Rama, Lakshmana et Sita, conduits par Sumantra, continuèrent leur voyage seuls. Après avoir voyagé toute la journée, ils ont atteint la rive du Gange et ont décidé de passer la nuit sous un arbre près d’un village de chasseurs. Le chef, Guha, est venu et leur a offert tout le confort de sa maison. Mais Rama répondit: "Merci Guha, j'apprécie ton offre en tant que bon ami, mais en acceptant ton hospitalité, je vais rompre ma promesse. Permettez-nous de dormir ici, comme le font les ermites."

Le lendemain matin, les trois personnes, Rama, Lakshmana et Sita, ont dit au revoir à Sumantra et à Guha et sont montées dans un bateau pour traverser la rivière, le Gange. Rama s'adressa à Sumantra, "Retourne à Ayodhya et console mon père."

Au moment où Sumantra a atteint Ayodhya, Dasharatha était mort, pleurant jusqu'à son dernier souffle: "Rama, Rama, Rama!" Vasishtha a envoyé un messager à Bharata lui demandant de retourner à Ayodhya sans révéler les détails.


Bharata est immédiatement revenu avec Shatrughna. En entrant dans la ville d'Ayodhya, il s'est rendu compte que quelque chose n'allait pas du tout. La ville était étrangement silencieuse. Il est allé directement chez sa mère, Kaikeyi. Elle avait l'air pâle. Bharat demanda avec impatience: "Où est père?" Il a été abasourdi par la nouvelle. Lentement, il apprit l'exil de Ramas pendant quatorze ans et la disparition de Dasharathas avec le départ de Rama.

Bharata ne pouvait pas croire que sa mère était la cause du désastre. Kakyei a essayé de faire comprendre à Bharata qu'elle avait tout fait pour lui. Bharata se détourna d'elle avec dégoût et dit: "Vous ne savez pas combien j'aime Rama? Ce royaume ne vaut rien en son absence. J'ai honte de vous appeler ma mère. Vous êtes sans cœur. Vous avez tué mon père et banni mon frère bien-aimé. Je n'aurai rien à faire avec vous tant que je vivrai. " Puis Bharata est parti pour l'appartement Kaushalyas. Kakyei a réalisé l'erreur qu'elle avait commise.

Kaushalya a reçu Bharata avec amour et affection. S'adressant à Bharata, elle dit: "Bharata, le royaume vous attend. Personne ne s'opposera à vous pour monter sur le trône. Maintenant que votre père est parti, j'aimerais aussi aller dans la forêt et vivre avec Rama."

Bharata ne pouvait plus se contenir. Il éclata en sanglots et promit à Kaushalya de ramener Rama à Ayodhya le plus rapidement possible. Il a compris que le trône appartenait à juste titre à Rama. Après avoir terminé les rites funéraires de Dasharatha, Bharata s'est rendu à Chitrakut, où Rama séjournait. Bharata arrêta l'armée à une distance respectueuse et marcha seul pour rencontrer Rama. En voyant Rama, Bharata est tombé à ses pieds, implorant pardon pour toutes ses mauvaises actions.

Quand Rama a demandé: "Comment va le père?" Bharat a commencé à pleurer et a annoncé la triste nouvelle; "Notre père est parti au paradis. Au moment de sa mort, il a toujours pris votre nom et ne s'est jamais remis du choc de votre départ." Rama s'est effondré. Quand il est venu à la raison, il est allé à la rivière, Mandakini, offrir des prières à son père disparu.

Le lendemain, Bharata a demandé à Rama de retourner à Ayodhya et de diriger le royaume. Mais Rama répondit fermement: "Je ne peux pas désobéir à mon père. Vous dirigez le royaume et je vais tenir mon engagement. Je ne rentrerai à la maison qu'après quatorze ans."

Lorsque Bharata s'est rendu compte de la fermeté de Ramas dans l'accomplissement de ses promesses, il a supplié Rama de lui donner ses sandales. Bharata a dit à Rama que les sandales représenteront Rama et qu'il s'acquitterait des tâches du royaume uniquement en tant que représentant des Ramas. Rama a gracieusement accepté. Bharata a porté les sandales à Ayodhya avec beaucoup de respect. Après avoir atteint la capitale, il plaça les sandales sur le trône et dirigea le royaume au nom de Ramas. Il a quitté le palais et a vécu comme un ermite, à l'instar de Rama, en comptant le temps du retour des Ramas.

Quand Bharata est parti, Rama est allé rendre visite au sage Agastha. Agastha a demandé à Rama de s'installer à Panchavati sur la rive de la rivière Godavari. C'était un bel endroit. Rama avait prévu de rester à Panchavati pendant un certain temps. Alors, Lakshamana a rapidement installé une élégante hutte et ils se sont tous installés.

Surpanakha, la soeur de Ravana, vivait à Panchavati. Ravana était alors le roi Asura le plus puissant qui habitait à Lanka (aujourd'hui Ceylan). Un jour, Surpanakha rencontra Rama et tomba immédiatement amoureux de lui. Elle a demandé à Rama d'être son mari.

Rama fut amusé et dit en souriant: "Comme tu vois, je suis déjà marié. Tu peux demander à Lakshmana. Il est jeune, beau et est seul sans sa femme."

Surpanakha a pris la parole de Rama au sérieux et s'est approché de Lakshmana. Lakshmana dit: "Je suis le serviteur de Rama. Tu devrais épouser mon maître et non pas moi, le serviteur."

Surpanakha se mit en colère contre le rejet et attaqua Sita afin de la dévorer. Lakshmana intervint rapidement et lui coupa le nez avec son poignard. Surpanakha s'est enfuie avec son nez qui saigne, pleurant de douleur, pour demander de l'aide à ses frères Asura, Khara et Dushana. Les deux frères sont devenus rouges de colère et ont dirigé leur armée vers Panchavati. Rama et Lakshmana ont fait face aux Rakshasa et finalement ils ont tous été tués.

L'enlèvement de Sita

Surpanakha était terrorisée. Elle s'est immédiatement rendue à Lanka pour chercher la protection de son frère Ravana. Ravana était outrée de voir sa sœur mutilée. Surpanakha a décrit tout ce qui s'est passé. Ravana était intéressé quand il a appris que Sita est la plus belle femme du monde, Ravana a décidé d'enlever Sita. Rama aimait beaucoup Sita et ne pourrait pas vivre sans elle.

Ravana a fait un plan et est allée voir Maricha. Maricha avait le pouvoir de se transformer en n'importe quelle forme avec l'imitation de voix appropriée. Mais Maricha avait peur de Rama. Il ne parvenait toujours pas à surmonter l'expérience qu'il avait eue lorsque Rama avait tiré une flèche qui l'avait projeté loin dans la mer. Cela s'est passé dans l'ermitage de Vashishtha. Maricha tenta de persuader Ravana de rester à l'écart de Rama mais Ravana était déterminée.

"Maricha!" cria Ravana, "Tu n'as que deux choix, aide-moi à réaliser mon plan ou à me préparer à la mort." Maricha a préféré mourir dans la main de Rama que d'être tué par Ravana. Il a donc accepté d'aider Ravana à l'enlèvement de Sita.

Maricha prit la forme d'un magnifique cerf doré et commença à paître près de la maison de Rama à Panchavati. Sita a été attirée vers le cerf doré et a demandé à Rama de lui obtenir le cerf doré. Lakshmana a averti que le cerf d'or pourrait être un démon déguisé. À ce moment-là, Rama commençait déjà à chasser le cerf. Il ordonna à Lakshmana de s'occuper de Sita et courut après le cerf. Très vite, Rama réalisa que le cerf n'était pas un vrai. Il a tiré une flèche qui a touché le cerf et Maricha a été exposée.

Avant de mourir, Maricha a imité la voix de Ram et a crié: "Oh Lakshmana! Oh Sita, ! Au secours! Au secours!"

Sita entendit la voix et demanda à Lakshmana de courir et de sauver Rama. Lakshmana était hésitant. Il était confiant que Rama est invincible et que la voix n'était qu'un faux. Il essaya de convaincre Sita mais elle insista. Finalement, Lakshmana accepta. Avant son départ, il a tracé un cercle magique avec le bout de sa flèche autour du chalet et lui a demandé de ne pas franchir la ligne d'arrivée.

"Tant que vous resterez dans le cercle, vous serez en sécurité avec la grâce de Dieu", a déclaré Lakshmana, qui s'est dépêchée de partir à la recherche de Rama.

De sa cachette, Ravana surveillait tout ce qui se passait. Il était content que son astuce fonctionne. Dès qu'il a trouvé Sita seul, il s'est déguisé en ermite et s'est approché de la maison de Sita. Il s'est tenu au-delà de la ligne de protection de Lakshmana et a demandé l'aumône (bhiksha). Sita est sorti avec un bol rempli de riz à offrir au saint homme, tout en restant dans la ligne de protection tracée par Lakshmana. L'ermite lui a demandé de s'approcher et d'offrir. Sita ne voulait pas franchir la ligne quand Ravana fit semblant de quitter les lieux sans aumône. Comme Sita ne voulait pas embêter le sage, elle a franchi la ligne pour offrir l'aumône.

Ravana n'a pas perdu l'occasion. Il sauta rapidement sur Sita et lui saisit les mains en déclarant: "Je suis Ravana, le roi de Lanka. Viens avec moi et deviens ma reine." Très vite, le char de Ravana a quitté le sol et a survolé les nuages ​​en direction de Lanka.

Rama s'est senti en détresse quand il a vu Lakshmana. "Pourquoi as-tu laissé Sita seule? Le cerf d'or était Maricha déguisé."

Lakshman a essayé d'expliquer la situation lorsque les deux frères ont suspecté un acte criminel et se sont dirigés vers le chalet. Le chalet était vide, comme ils le craignaient. Ils ont fouillé et appelé son nom, mais en vain. Finalement, ils étaient épuisés. Lakshmana a essayé de consoler Rama du mieux qu'il pouvait. Soudain ils entendirent un cri. Ils ont couru vers la source et ont trouvé un aigle blessé étendu au sol. C'était Jatayu, le roi des aigles et un ami de Dasharatha.

Jatayu raconta avec douleur: "J'ai vu Ravana enlever Sita. Je l'ai attaqué quand Ravana m'a coupé l'aile et m'a rendu impuissant. Puis il s'est envolé vers le sud." Après avoir dit cela, Jatayu est mort sur les genoux de Rama. Rama et Lakshmana ont enterré Jatayu puis se sont dirigés vers le sud.

Sur leur chemin, Rama et Lakshmana ont rencontré un démon féroce, appelé Kabandha. Kabandha a attaqué Rama et Lakshmana. Lorsqu'il était sur le point de les dévorer, Rama frappa Kabandha d'une flèche fatale. Avant sa mort, Kabandh a révélé son identité. Il avait une belle forme qui a été changée par une malédiction à la forme d'un monstre. Kabandha a demandé à Rama et à Lakshmana de le réduire en cendres, ce qui le ramènerait à l’ancienne forme. Il a également conseillé à Rama d'aller voir le roi des singes Sugrive, qui vivait dans la montagne Rishyamukha, pour obtenir de l'aide pour retrouver Sita.

Alors qu'il se rendait à la rencontre de Sugriva, Rama a visité l'ermitage d'une vieille femme pieuse, Shabari. Elle avait attendu Rama longtemps avant de pouvoir abandonner son corps. Lorsque Rama et Lakshmana ont fait leur apparition, le rêve de Shabari s'est réalisé. Elle leur lavait les pieds, leur offrait les meilleurs noix et fruits qu'elle cueillait depuis des années. Puis elle prit les bénédictions de Rama et partit pour le ciel.

Après une longue marche, Rama et Lakshmana ont atteint la montagne Rishyamukha pour rencontrer Sugriva. Sugriva avait un frère Vali, le roi de Kishkindha. Ils étaient autrefois de bons amis. Cela a changé quand ils sont allés se battre avec un géant. Le géant courut dans une grotte et Vali le suivit, demandant à Sugriva d'attendre dehors. Sugriva attendit longtemps, puis revint au palais avec peine, pensant que Vali avait été tué. Il est ensuite devenu le roi à la demande du ministre.

Après un certain temps, Vali apparut soudainement. Il était fou de Sugriva et l’accusait d’être un tricheur. Vali était forte. Il chassa Sugriva de son royaume et enleva sa femme. Depuis lors, Sugriva vivait dans la montagne Rishyamukha, qui était interdite pour Vali à cause de la malédiction de Rishi.

En voyant Rama et Lakshmana de loin, ne sachant pas le but de leur visite, Sugriva a envoyé son ami proche Hanuman pour découvrir leur identité. Hanuman, déguisé en ascète, vint à Rama et à Lakshmana.

Les frères ont fait part à Hanuman de leur intention de rencontrer Sugriva, car ils avaient besoin de son aide pour retrouver Sita. Hanuman a été impressionné par leur comportement courtois et a retiré son vêtement. Puis il porta les princes sur son épaule à Sugriva. Là, Hanuman a présenté les frères et a raconté leur histoire. Il a ensuite informé Sugriva de leur intention de venir le voir.

En retour, Sugriva a raconté son histoire et demandé l'aide de Rama pour tuer Vali, sinon, il ne pourrait pas aider même s'il le voulait. Rama a accepté. Hanuman a ensuite allumé un feu pour témoigner de l'alliance conclue.

En temps voulu, Vali fut tué et Sugriva devint le roi de Kishkindha. Peu de temps après la prise du royaume de Vali par Sugriva, il ordonna à son armée de procéder à la recherche de Sita.

Rama spécialement appelé Hanuman et donna sa bague en disant: "Si quelqu'un trouve Sita, ce sera vous Hanuman. Gardez cette bague pour prouver votre identité en tant que messagère. Donnez-la à Sita quand vous la rencontrerez." Hanuman a très respectueusement attaché l'anneau à sa taille et s'est joint au groupe de recherche.

Alors que Sita volait, elle laissa tomber ses ornements sur le sol. Celles-ci ont été retrouvées par l'armée des singes et il a été conclu que Sita avait été transportée vers le sud. Lorsque l'armée des singes (Vanara) atteignit la colline de Mahendra, située sur la rive sud de l'Inde, ils rencontrèrent Sampati, le frère de Jatayu. Sampati a confirmé que Ravana avait amené Sita à Lanka. Les singes étaient perplexes, comment traverser l'immense mer qui s'étendait devant eux.

Angada, le fils de Sugriva, a demandé: "Qui peut traverser l'océan?" le silence a prévalu, jusqu'à ce que Hanuman vienne essayer.

Hanuman était le fils de Pavana, le dieu du vent. Il avait un cadeau secret de son père. Il pourrait voler. Hanuman a pris une taille énorme et a sauté pour traverser l'océan. Après avoir surmonté de nombreux obstacles, Hanuman a enfin atteint Lanka. Il a rapidement contracté son corps et s'est posé comme une minuscule créature insignifiante. Il passa bientôt inaperçu dans la ville et parvint à entrer dans le palais sans faire de bruit. Il traversa toutes les chambres mais ne put voir Sita.

Enfin, Hanuman a localisé Sita dans l’un des jardins de Ravana, appelé Ashoka Grove (Vana). Elle était entourée par les Rakshashis qui la gardaient. Hanuman s'est caché dans un arbre et a observé Sita de loin. Elle était dans une profonde détresse, pleurant et priant Dieu pour son soulagement. Le cœur de Hanuman fondit de pitié. Il a pris Sita comme sa mère.

Au moment même où Ravana entra dans le jardin et s'approcha de Sita. "J'ai assez attendu. Sois raisonnable et deviens ma reine. Rama ne peut pas traverser l'océan et traverser cette ville imprenable. Tu ferais mieux de l'oublier."

Sita répondit sévèrement: "Je vous ai répété à plusieurs reprises de me rendre à Lord Rama avant que sa colère ne s'abatte sur vous."

Ravana se mit en colère, "Tu as dépassé les limites de ma patience. Tu ne me donnes pas le choix de te tuer à moins de changer d'avis. Dans quelques jours, je serai de retour."

Dès que Ravana est partie, d'autres Rakshashis, qui fréquentaient Sita, sont revenus et lui ont suggéré d'épouser Ravana et de profiter de la richesse enviable de Lanka. "Sita resta silencieuse.

Lentement, les Rakshashis s'éloignèrent, Hanuman descendit de sa cachette et donna la bague de Rama à Sita. Sita était ravie. Elle voulait entendre parler de Rama et Lakshmana. Après avoir conversé pendant un moment, Hanuman a demandé à Sita de faire un tour sur son dos pour retourner à Rama. Sita n'était pas d'accord.

"Je ne veux pas rentrer chez moi en cachette", dit Sita, "je veux que Rama défasse Ravana et me ramène avec honneur."

Hanuman a accepté. Puis Sita a donné son collier à Hanuman comme preuve confirmant leur rencontre.

Assassin de Ravana

Avant de quitter le bosquet Ashoka (Vana), Hanuman souhaitait que Ravana ait une leçon à tirer de son inconduite. Alors il a commencé à détruire le bosquet Ashoka en déracinant les arbres. Bientôt, les guerriers Rakshasa se précipitèrent pour attraper le singe mais furent battus. Le message parvint à Ravana. Il était enragé. Il a demandé à Indrajeet, son fils capable, de capturer Hanuman.

Une bataille féroce s'ensuivit et Hanuman fut finalement capturé quand Indrajeet utilisa l'arme la plus puissante, le missile Brahmastra. Hanuman fut emmené à la cour de Ravana et le captif se tint devant le roi.

Hanuman s'est présenté comme le messager de Rama. "Vous avez enlevé la femme de mon maître tout puissant, le Seigneur Rama. Si vous voulez la paix, rendez-la avec honneur à mon maître ou autrement, votre royaume et vous serez détruits."

Ravana était folle de rage. Il a ordonné de tuer immédiatement Hanuman lorsque son frère cadet, Vibhishana, s’est opposé. "Vous ne pouvez pas tuer l'envoyé d'un roi", a déclaré Vibhishana. Ensuite, Ravana a ordonné que la queue de Hanuman soit incendiée.

L'armée de Rakshasa a fait sortir Hanuman du hall, tandis que Hanuman augmentait sa taille et allongeait sa queue. Il était enveloppé de chiffons et de cordes et imbibé d'huile. Il a ensuite été promené dans les rues de Lanka et une grande foule a suivi pour s'amuser. La queue a été incendiée mais à cause de sa bénédiction divine, Hanuman n'a pas senti la chaleur.

Il a rapidement réduit sa taille et a secoué les cordes qui le liaient et s'est échappé. Puis, avec le flambeau de sa queue en feu, il sauta de toit en toit pour mettre le feu à la ville de Lanka. Les gens ont commencé à courir, créant le chaos et des cris hideux. Finalement, Hanuman se rendit au bord de la mer et éteignit le feu dans l'eau de mer. Le il a commencé son vol de retour.

Quand Hanuman rejoignit l'armée des singes et raconta son expérience, ils se mirent tous à rire. Bientôt, l'armée est retournée à Kishkindha.

Ensuite, Hanuman s'est rapidement rendu chez Rama pour lui faire un récit de première main. Il sortit le bijou que Sita avait donné et le plaça dans les mains de Rama. Rama éclata en sanglots lorsqu'il vit le joyau.

Il s'adressa à Hanuman et dit: "Hanuman! Vous avez réalisé ce que personne d'autre ne pouvait faire. Que puis-je faire pour vous?" Hanuman se prosterna devant Rama et sollicita sa bénédiction divine.

Sugriva a ensuite discuté en détail avec Rama de son prochain plan d’action. À une heure propice, toute l'armée des singes est partie de Kishkindha en direction de Mahendra Hill, située de l'autre côté de Lanka. En atteignant la colline de Mahendra, Rama a été confronté au même problème: comment traverser l'océan avec l'armée. Il a appelé à une réunion de tous les chefs de singes et a sollicité leurs suggestions pour une solution.

Lorsque Ravana a appris de ses messagers que Rama était déjà arrivé à Mahendra Hill et se préparait à traverser l'océan pour se rendre à Lanka, il a appelé ses ministres pour obtenir des conseils. Ils ont unanimement décidé de combattre Rama jusqu'à sa mort. Pour eux, Ravana était indestructible et eux, invincible. Seul Vibhishana, le frère cadet de Ravana, était prudent et opposé à cela.

Vibhishana a dit: "Frère Ravana, vous devez rendre la femme chaste, Sita, à son mari, Rama, demander son pardon et rétablir la paix."

Ravana s'est fâché avec Vibhishana et lui a dit de quitter le royaume de Lanka.

Vibhishana, par son pouvoir magique, a atteint Mahendra Hill et a demandé la permission de rencontrer Rama. Les singes étaient méfiants mais l'emmenèrent en captif à Rama. Vibhishana a expliqué à Rama tout ce qui s'était passé dans le tribunal de Ravana et a demandé son asile. Rama lui donna refuge et Vibhishana devint le conseiller le plus proche de Rama dans la guerre contre Ravana. Rama a promis à Vibhishana de faire de lui le futur roi de Lanka.

Pour atteindre Lanka, Rama a décidé de construire un pont avec l'aide de l'ingénieur des singes Nala. Il a également invité Varuna, le dieu de l'océan, à coopérer en restant calme pendant la construction du pont. Immédiatement, des milliers de singes se sont mis à la tâche de rassembler les matériaux nécessaires à la construction du pont. Lorsque les matériaux ont été entassés en tas, Nala, le grand architecte, a commencé à construire le pont. C'était une entreprise formidable. Mais toute l'armée des singes a travaillé dur pour achever le pont en cinq jours seulement. L'armée a traversé à Lanka.

Après avoir traversé l'océan, Rama a envoyé Angada, le fils de Sugrive, à Ravana en tant que messager. Angada est allée à la cour de Ravana et a transmis le message de Rama, "Rends Sita avec honneur ou fais face à la destruction." Ravana est devenu furieux et lui a ordonné de sortir du tribunal immédiatement.

Angada est revenue avec le message de Ravanas et la préparation de la guerre a commencé. Le lendemain matin, Rama ordonna à l'armée des singes d'attaquer. Les singes se précipitèrent et lancèrent d'énormes rochers contre les murs et les portes de la ville. La bataille a duré longtemps. Des milliers étaient morts de chaque côté et le sol était trempé de sang.

When Ravana's army was losing, Indrajeet, Ravana's son, took the command. He had the ability to fight while staying invisible. His arrows tied up Rama and Lakshmana with serpents. The monkeys began to run with the fall of their leaders. Suddenly, Garuda, the king of the birds, and the sworn enemy of the serpents, came to their rescue. All of the snakes slithered away leaving the two brave brothers, Rama and Lakshmana, free.

Hearing this, Ravana himself came forward. He hurled the powerful missile, Shakti, at Lakshmana. It descended like a fierce thunderbolt and hit hard at Lakshmana's chest. Lakshmana fell down senseless.

Rama wasted no time to come forward and challenged Ravana himself. Following a fierce fight Ravana's chariot was smashed and Ravana was sorely wounded. Ravana stood helpless before Rama whereupon Rama took pity on him and said, "Go and rest now. Return tomorrow to resume our fight." In the mean time Lakshmana recovered.

Ravana was shamed and called upon his brother, Kumbhakarna for assistance. Kumbhakarna had the habit of sleeping for six months at a time. Ravana ordered him to be awakened. Kumbhakarna was in a deep sleep and it took the beating of drums, piercing of sharp instruments and elephants walking on him to awaken him.

He was informed of Rama's invasion and Ravana's orders. After eating a mountain of food, Kumbhakarna appeared in the battlefield. He was huge and strong. When he approached the monkey army, like a walking tower, the monkeys took to their heels in terror. Hanuman called them back and challenged Kumbhakarna. A great fight ensued until Hanuman was wounded.

Kumbhakarna headed towards Rama, ignoring the attack of Lakshmana and others. Even Rama found Kumbhakarna difficult to kill. Rama finally discharged the powerful weapon that he obtained from the wind God, Pavana. Kumbhakarna fell dead.

Hearing the news of his brother's death, Ravana swooned away. After he recovered, he lamented for a long time and then called Indrajeet. Indrajeet consoled him and promised to defeat the enemy quickly.

Indrajeet began to engage in the battle safely hidden behind the clouds and invisible to Rama. Rama and Lakshmana seemed to be helpless to kill him, as he could not be located. Arrows came from all directions and finally one of the powerful arrows hit Lakshmana.

Everyone thought this time Lakshmana was dead and Sushena, the physician of the Vanara army, was called. He declared that Lakshmana was only in a deep coma and instructed Hanuman to leave immediately for Gandhamadhana Hill, located near the Himalayas. Gandhamadhana Hill grew the special medicine, called Sanjibani, that was needed to revive Lakshmana. Hanuman lifted himself in the air and traveled the entire distance from Lanka to Himalaya and reached the Gandhamadhana Hill.

As he was unable to locate the herb, he lifted the entire mountain and carried it to Lanka. Sushena immediately applied the herb and Lakshmana regained consciousness. Rama was relieved and the battle resumed.

This time Indrajeet played a trick on Rama and his army. He rushed forward in his chariot and created an image of Sita through his magic. Catching the image of Sita by the hair, Indrajeet beheaded Sita in front of the entire army of the Vanaras. Rama collapsed. Vibhishana came to his rescue. When Rama came to senses Vibhishana explained that it was only a trick played by Indrajeet and that Ravana would never allow Sita to be killed.

Vibhishana further explained to Rama that Indrajeet was realizing his limitations to kill Rama. Hence he would soon perform a special sacrificial ceremony in order to acquire that power. If successful, he would become invincible. Vibhishana suggested Lakshmana should go immediately to obstruct that ceremony and slay Indrajeet before he became invisible again.

Rama accordingly sent Lakshmana, accompanied by Vibhishana and Hanuman. They soon reached the spot where Indrajeet was engaged in performing the sacrifice. But before the Rakshasa prince could complete it, Lakshmana attacked him. The battle was fierce and finally Lakshmana severed Indrajeet's head from his body. Indrajeet fell dead.

With the fall of Indrajeet, Ravanas spirit was in complete despair. He wailed most piteously but sorrow soon gave way to anger. He furiously rushed to the battlefield to conclude the long drawn fight against Rama and his army. Forcing his way, past Lakshmana, Ravana came face to face with Rama. The fight was intense.

Finally Rama used his Brahmastra, repeated the mantras as taught by Vashishtha, and hurled it with all his might towards Ravana. The Brahmastra whizzed through the air emitting scorching flames and then pierced the heart of Ravana. Ravana fell dead from his chariot. The Rakshasas stood silent in amazement. They could scarcely believe their eyes. The end was so sudden and final.

The Coronation of Rama

After Ravana's death, Vibhishana was duly crowned as king of Lanka. The message of Rama's victory was sent to Sita. Happily she bathed and came to Rama in a palanquin. Hanuman and all other monkeys came to pay their respect. Meeting Rama, Sita was overcome by her joyous emotion. Rama, however, seemed to be far away in thought.

At length Rama spoke, "I am happy to rescue you from the hands of Ravana but you have lived a year in enemy's abode. It is not proper that I should take you back now."

Sita ne pouvait pas croire ce que Rama avait dit. Sita demanda: "C'était de ma faute? Le monstre m'a emporté malgré mes souhaits. Pendant qu'il était chez lui, mon esprit et mon cœur étaient fixés sur mon Seigneur, Rama, seul."

Sita se sentit profondément peinée et décida de mettre fin à ses jours dans l'incendie.

Elle se tourna vers Lakshmana et, les yeux pleins de larmes, le pria de préparer le feu. Lakshmana regarda son frère aîné, espérant un répit quelconque, mais il n'y avait aucun signe d'émotion sur le visage de Ramas et aucun mot ne sortait de sa bouche. Conformément aux instructions, Lakshmana a construit un grand feu. Sita a respectueusement marché autour de son mari et s'est approchée du feu ardent. Joignant ses paumes en guise de salutation, elle s'adressa à Agni, le dieu du feu: "Si je suis pur, feu, protège-moi." Avec ces mots, Sita entra dans les flammes, à la grande horreur des spectateurs.

Puis Agni, invoquée par Sita, se leva des flammes et souleva doucement Sita sans la toucher, puis la présenta à Rama.

"Rama!" S'adressant à Agni, "Sita est impeccable et de cœur pur. Emmenez-la à Ayodhya. Les gens vous y attendent." Rama la reçut délicieusement. "Est-ce que je ne sais pas qu'elle est pure? Je devais la tester pour le monde entier afin que la vérité soit connue de tous."

Rama et Sita étaient maintenant réunis et montés sur un char aérien (Pushpaka Viman), avec Lakshmana pour retourner à Ayodhya. Hanuman poursuivit pour informer Bharata de leur arrivée.

Lorsque la fête a atteint Ayodhya, toute la ville attendait de les recevoir. Rama fut couronné et prit les rênes du gouvernement à la grande joie de ses sujets.

Ce poème épique a eu une grande influence sur de nombreux poètes et écrivains indiens de tous âges et de toutes langues. Bien qu'il existe en sanskrit depuis des siècles, TheayRamayana a été introduit pour la première fois à l'ouest en 1843 en italien par Gaspare Gorresio.

Faites votre propre pentacle d'autel

Faites votre propre pentacle d'autel

Comment célébrer Beltane

Comment célébrer Beltane

Qu'est-ce que la sainteté de Dieu?

Qu'est-ce que la sainteté de Dieu?