https://religiousopinions.com
Slider Image

King James Version (LSG)

L'histoire

En juillet 1604, le roi d'Angleterre, Roi Jacques Ier, chargea environ 50 des meilleurs érudits et linguistes bibliques de son époque de traduire une nouvelle version de la Bible en anglais. Le travail a duré sept ans. Une fois terminé, il fut présenté au roi Jacques Ier en 1611. Il devint rapidement la Bible de référence pour les protestants anglophones. C'est une révision de la Bible de l'évêque de 1568.

Le titre original de la version KJV était "LA SAINTE BIBLE, contenant l'Ancien Testament, ET LE NOUVEAU: Nouvelles traductions à partir des langues originales: & avec les anciennes traductions comparées et révisées avec diligence, par le commandement spécial de Sa Majesté."

La plus ancienne date à laquelle elle s'appelle "version King James" ou "version autorisée" date de 1814

Le but de la version King James

King James voulait que la version autorisée remplace la traduction populaire de Genève, mais il a fallu du temps pour que son influence se propage.

Dans la préface de la première édition, les traducteurs ont déclaré que leur but n'était pas de faire une nouvelle traduction, mais de la rendre meilleure. Ils voulaient faire connaître de plus en plus la Parole de Dieu aux gens. Avant la KJV, les Bibles n'étaient pas facilement disponibles dans les églises. Les Bibles imprimées étaient volumineuses et coûteuses, et beaucoup parmi les couches sociales supérieures souhaitaient que la langue reste complexe et ne soit disponible que pour les personnes instruites de la société.

Qualité de la traduction

La KJV est réputée pour sa qualité de traduction et sa majesté de style. Les traducteurs se sont engagés à produire une Bible anglaise qui serait une traduction précise et non une paraphrase ou un rendu approximatif. Ils connaissaient parfaitement les langues originales de la Bible et étaient particulièrement doués pour leur utilisation.

Précision

En raison de leur respect pour Dieu et sa Parole, seul un principe de la plus grande exactitude pouvait être accepté. Appréciant la beauté de la révélation divine, ils ont discipliné leurs talents pour traduire des mots anglais bien choisis de leur temps, ainsi qu'un arrangement gracieux, poétique, souvent musical du langage.

Durable pendant des siècles

La version autorisée, ou version King James, est la traduction anglaise standard pour les protestants anglophones depuis près de quatre cent ans. Il a eu une profonde influence sur la littérature des 300 dernières années. La version KJV est l’une des traductions de la Bible les plus populaires avec environ 1 milliard d’exemplaires publiés. Il existe encore moins de 200 Bibles originales du roi Jacques, composées de 1611.

Un échantillon de la LSG

Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle. (Jean 3:16)

Domaine public

La version King James est dans le domaine public aux États-Unis.

Excommunication dans l'Eglise catholique

Excommunication dans l'Eglise catholique

Encens pleine lune

Encens pleine lune

7 choses que tu ne savais pas à propos de Jésus

7 choses que tu ne savais pas à propos de Jésus