Le script Gurmukhi de Gurbani est identique à l’alphabet punjabi avec trois porte-voyelles, deux caractères de nasalisation et 10 voyelles. Les porteurs de voyelles sont regroupés avec les consonnes de l'alphabet 35 akhar ou gurmukhi.
Les voyelles de Gurmukhi sont identiques à l'alphabet pendjabi et sont appelées laga matra .
Dans les textes écrits en gurmukhi, ou langue punjabi, les voyelles qui ne sont pas précédées d'une consonne sont précédées d'un détenteur de voyelle.
01 sur 16Voyelle Gurmukhi Mukta 'A'
Lira Matra Translittération et orthographe phonétique Gurmukhi Voyelle Laga Matra Mukta - A.S Khalsa
La voyelle connue sous le nom de "mukta", qui signifie "libération", n'a pas de symbole, mais est prononcée entre chaque consonne chaque fois qu'aucune autre voyelle n'est présente. Chaque caractère de voyelle représente un seul son phonétique. Les voyelles sont utilisées en combinaison pour produire des sons de voyelles supplémentaires.
Les porte-voyelles sont utilisés au début des mots qui commencent par une voyelle en tant que substitut de place pour la voyelle et où il n'y a pas de consonne entre les sons de voyelles. Les symboles de voyelles sont indiqués ci-dessus, en dessous ou de part et d'autre des consonnes ou de leurs détenteurs respectifs. Gurmukhi est un langage poétique. Les voyelles ont soit des sons courts soit des sons longs, ces derniers sont tenus en exerçant un double comptage ou un battement. La langue Gurmukhi est tonale, avec une inflexion basse, haute et moyenne qui n’a aucun indicateur écrit et doit être entendue à voix haute pour être apprise.
Gurmukhi Vowel Mukta représenté par A
Mukta, représentée phonétiquement par le caractère anglais a, est l’une des 10 voyelles de l’écriture Gurmukhi dans laquelle l’écriture Gurbani de l’écriture sikhe est écrite.
Mukta signifie libéré et n'a donc aucun symbole ni caractère pour le représenter dans l'alphabet Gurmukhi. La voyelle invisible Gurmukhi Mukta est désignée uniquement par la ligne de connexion horizontale du script Gurmukhi. Mukta est prononcé entre toutes les consonnes, à l'exception de celles suivies d'une consonne sous- jointe paireen indiquant qu'aucun Mukta n'est présent.
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Mukta représente une voyelle courte avec un seul temps, symbolisée par un . La voyelle Mukta se prononce comme un a dans un combat ou un nother. Mukta est toujours prononcé à la suite d'une consonne ou d'un porte-voyelles.
- Orthographe simple: L'orthographe romanisée Mukta est la translittération phonétique la plus simple. Les orthographes phonétiques peuvent différer légèrement dans les textes originaux en gurmukhi, ainsi que dans les traductions anglaises et romanisées de Gurbani et Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: Le mot Mukta est traduit en utilisant le caractère anglais K pour représenter la consonne Gurmukhi. La première voyelle du mot M u kta est Aunkar et sonne de la même manière que l'ultime mot. L'orthographe phonétique longue et alternée de Mukta est Muktaa, l' accent étant mis sur la voyelle finale aa Kannaa.
- Orthographes incorrectes: La translittération Mukhta est une orthographe phonétiquement incorrecte, car elle représente une autre consonne.
Guide de voyelle
Mukta est associé au porte-voyelle Airraa . Mukta utilise également le porte-voyelles Airraa dans les mots comportant des combinaisons de voyelles.
02 sur 16Voyelle Kanna Gurmukhi 'AA'
Translittération de Laga Matra et orthographe phonétique Gurmukhi Voyelle Kanna de Laga Matra - AA.S Khalsa
Le kanna, représenté phonétiquement par l'anglais double aa, est l'une des 10 voyelles de l'alphabet Gurmukhi dans lequel est écrit Gurbani de l'écriture sikhe.
Le kanna est écrit en traçant une ligne verticale sous la ligne de connexion horizontale du script Gurmukhi.
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Kanna représente une voyelle longue avec un double temps symbolisé par aa et se prononce comme un a dans un we ou un p. Kanaa est à la fois écrit et prononcé après toute consonne, ou porteur de voyelle, qu’il suit.
- Orthographe simple: L'orthographe romanisée Kanna est la translittération phonétique la plus simple. Les orthographes phonétiques peuvent différer légèrement dans les textes originaux en gurmukhi, ainsi que dans les traductions anglaises et romanisées de Gurbani et Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: L'orthographe phonétique longue et alternative de Kanna est Kannaa, translittérée par la consonne Gurmukhi. La première syllabe est prononcée avec la voyelle courte un son de Mukta. La deuxième syllabe a un long son double aa avec une accentuation sur la voyelle finale. (Le mot anglais canoe a une insistance similaire sur sa voyelle finale.)
- Orthographes incorrectes: La translittération Khanna est une orthographe phonétiquement incorrecte car elle représente la consonne qui se prononce différemment.
Guide de voyelle
Kanna est écrit à la suite de la consonne et prononcé après son porte-voyelle Airraa . Kanna utilise également le porte-voyelles Airraa dans les mots comportant des combinaisons de voyelles.
03 sur 16Voyelle Gurmukhi Sihari 'I'
Lira Matra Translittération et orthographe phonétique Gurmukhi Voyelle Laga Matra Sihari - I.S Khalsa
Sihari, représenté phonétiquement par le caractère anglais i, est l’une des 10 voyelles de l’écriture Gurmukhi dans laquelle l’écriture Gurbani de l’écriture sikhe est écrite.
Sihari est écrit en traçant une ligne courbe accrochée au-dessus et en bas à travers la ligne de connexion horizontale du script Gurmukhi. La courbe s'accroche vers la consonne qu'elle précède.
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Sihari a une voyelle courte avec un battement unique symbolisé par i et est prononcée avec le son de i tel qu'il est, ou le . Sihari est toujours écrit avant, mais est prononcé après une consonne ou un porteur de voyelle qu'il précède.
- Orthographe simple: L'orthographe romanisée Sihari est la translittération phonétique la plus simple. L'orthographe peut différer légèrement dans les textes originaux de Gurmukhi, ainsi que dans les traductions anglaises et romanisées de Gurbani ou Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: L'orthographe phonétique longue et alternative de Sihar i est Sihaaree . La première syllabe de translittération Sihaar ee est prononcée avec le son de voyelle courte i. L'accent est mis sur les voyelles des deuxième et troisième syllabes. La deuxième syllabe se prononce avec le long double aa de Kannaa. La troisième syllabe se prononce long son de ee de la voyelle Bihari.
- Orthographe incorrecte: L'orthographe translittérée Seehari est phonétiquement incorrecte.
Guide de voyelle
Dans les textes écrits en gurmukhi, les voyelles au début d'un mot sont écrites conjointement avec un porteur de voyelle. Au début d'un mot, hari Sihari est écrit avant, mais prononcé après son porte-voyelle Eerree. Sihar i est également écrit auparavant, mais prononcé après son porteur de voyelle Eerree, dans les mots comportant des combinaisons de voyelles.
04 sur 16Voyelle Gurmukhi Bihari 'EE'
Translittération et orthographe phonétique de Laga Matra Gurmukhi Voyelle Laga Matra Bihari - EE.S Khalsa
Bihari, représenté phonétiquement par un double anglais, est l’une des 10 voyelles de l’écriture Gurmukhi dans laquelle l’écriture Gurbani de l’écriture sikhe est écrite.
Bihari est écrit en traçant une ligne courbe accrochée au-dessus et en bas à travers la ligne de connexion horizontale du script Gurmukhi. La courbe s'accroche par derrière la consonne qu'elle suit.
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Bihari a une longue voyelle avec un double temps symbolisé par ee et se prononce avec le son de ee comme en s ee, ou c.- à- d . La voyelle Gurmukhi Bihari est à la fois écrite et prononcée après la consonne qui le précède.
- Orthographe simple: Le Bihari est la plus simple des orthographes phonétiques. Les orthographes translittérées peuvent différer légèrement dans les textes originaux en gurmukhi, ainsi que dans les traductions en anglais et en roman de Gurbani ou Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: L'orthographe phonétique longue et alternative de Bihari est Bihaaree . La consonne Gurmukhi Babba représentée par se prononce sans air. La première syllabe de translittération Bihaaree se prononce avec le son de voyelle courte i. L'accent est mis sur les voyelles des deuxième et troisième syllabes. La deuxième syllabe se prononce avec le long double aa de Kannaa. La troisième syllabe se prononce long son de ee de la voyelle Bihari.
- Orthographes incorrectes: L'orthographe translittérée de Beehari est phonétiquement incorrecte.
Guide de support de voyelle Gurmukhi
Bihari est écrit après et prononcé après son support de voyelle. Bihari utilise également le porte-voyelles Eerree dans les mots comportant des combinaisons de voyelles.
05 sur 16Voyelle Gurmukhi Aunkar 'U'
Lira Matra Translittération et orthographe phonétique Voyelle Gurmukhi Laga Matra Aunkar - U.S Khalsa
Aunkar, représenté phonétiquement par le caractère anglais u, est l’une des 10 voyelles de l’écritureurGurmukhi dans laquelle l’écriture Gurbani de l’écriture sikhe est écrite.
Aunkar s'écrit sous la consonne. Il s'ensuit un tiret vertical qui peut être droit ou légèrement recourbé aux deux extrémités (comme le bas d'un u très abrégé).
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Aunkar a une voyelle courte avec un battement unique symbolisé par u qui se prononce avec le son de u comme dans le p u t, qui sonne également comme le oo in fo o t, ou b oo k . Aunkar est écrit en dessous, mais se prononce après la consonne.
- Orthographe simple: La translittération romanisée Aunkar est une orthographe simple et abrégée. Les orthographes translittérées sont phonétiques et peuvent différer légèrement des textes originaux en gurmukhi, ainsi que des traductions en romanisé et en anglais de Gurbani ou Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: Aunkar est parfois raccourci davantage pour des raisons de simplicité. Le sens de l'orthographe peut également être translittéré phonétiquement comme Ankar ou Unkar . La première syllabe Kanora se prononce au comme en aura. La consonne de la deuxième syllabe Gurmukhi, prononcée retenant l'air, la voyelle a le son court de Mukta, suivie de l'aspiré.
- Orthographe incorrecte: L'orthographe translittérée Onkar est phonétiquement incorrecte.
Guide de voyelle
Aunkar est écrit ci-dessous et prononcé après le porte-voyelle Oorraa. Aunkar utilise également le porte-voyelles Oorraa dans les mots comportant des combinaisons de voyelles.
06 sur 16Voyelle Gurmukhi Dulankar 'OO'
Laga Matra Translittération et orthographe phonétique Gurmukhi LAga Matra Voyelle Dulankar - OO.S Khalsa
Dulankar, représenté phonétiquement par double oo, est l'une des 10 voyelles de l'écriture Gurmukhi dans laquelle Gurbani de l'écriture sikh est écrit.
Dulankar est écrit sous la consonne, suivi de deux petits tirets verticaux l'un en dessous de l'autre. Les tirets peuvent être droits ou légèrement incurvés aux deux extrémités. (comme les bas d'un u très abrégé, empilés les uns sur les autres).
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Dulankar a une voyelle longue avec un double temps symbolisé par oo, et pour simplifier, épelez parfois u. Dulankar est cependant toujours prononcé avec le son de oo comme dans les sous- titres, l oo t, et parmi les autres , ainsi que dans celui-ci, ou ui comme dans s . Dulankar est écrit en dessous, mais prononcé après la consonne.
- Orthographe simple: La translittération romanisée Dulankar est l'orthographe la plus simple sur le plan phonétique. Les orthographes de translittération peuvent différer légèrement dans les textes originaux en gurmukhi, ainsi que dans les traductions en anglais et en roman de Gurbani ou Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: Dulankar peut également être orthographié phonétiquement Dulainkar ou Dulenkar . L'orthographe longue translittérée de Dulankar la plus correcte est Doolainkarh. Le D de Dulainkarh représente la consonne Gurmukhi et se prononce avec la langue derrière les dents du haut . La première syllabe a le son de voyelles long de oo. La deuxième syllabe est une voyelle courte représentée par ai de Dulavan, qui sonne comme le a de c a n. La troisième syllabe de la consonne Gurmukhi est prononcée retenant l'air, la voyelle a le son court de Mukta, suivi de l'aspiré.
- Orthographes incorrectes: Les orthographes translittérées Dulunkar, Dulaunkar et Dulonkar sont toutes phoniquement incorrectes.
Guide de support de voyelle Gurmukhi
Dulankar est écrit ci-dessous et prononcé après son porteur de voyelle Oorraa. Dulankar utilise également le porte-voyelles Oorraa dans les mots comportant des combinaisons de voyelles.
07 sur 16Voyelle Gurmukhi Lavan 'AE'
Lital Matra Translittération et orthographe phonétique Gurmukhi Laga Matra Vowel Lavan - AE.S Khalsa
Lavan, représenté phonétiquement par les caractères anglais ae, est l’une des 10 voyelles de l’écriture Gurmukhi dans laquelle l’écriture Gurbani de l’écriture sikhe est écrite.
Lavan est écrit en traçant une courbe courte semblable à un coma sur un angle de 45 degrés par rapport à la consonne qu'elle suit. L'extrémité pointue de Lavan touche la ligne de connexion horizontale du script Gurmukhi à droite de la consonne ci-dessous.
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Lavan a une voyelle longue avec un double temps symbolisé par ae, et parfois e, ou ay . Lavan est prononcé avec le son d' un suivi de e comme dans n a m e et l a n e, également comme dans raïn ou gai n, et ae comme dans la fiére, ainsi que dans ea comme dans y ea, ou ay comme dans hay . Lavan est écrit ci-dessus, et prononcé après la consonne.
- Orthographes simples: Les translittérations romanisées Lawa et Lavan sont les orthographes les plus simples phonétiquement. Les caractères anglais v et w représentent le Gurmukhi vavva et sont interchangeables, car les orthographes de la translittération peuvent différer légèrement des textes originaux de Gurmukhi, ainsi que des traductions anglaises et romanisées de Gurbani ou Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: Les orthographes translittérés de Lavan les plus corrects sous forme longue sont laavaan ou laawaan. Les voyelles des première et deuxième syllabes ont le son long et double aa de Kannaa. La deuxième syllabe n, ou l’absence de n, indique la nasalisation et représente le bindi de Gurmukhi.
- Orthographe incorrecte: L'orthographe phonétique de Lavam est incorrecte, car m phonétiquement représente l'indicateur de nasalisation tipi plutôt que bindi.
Guide de support de voyelle Gurmukhi
Lavan est écrit ci-dessus et prononcé après son porteur de voyelle Eerree. Lavan utilise également le porte-voyelles Eerree dans les mots comportant des combinaisons de voyelles.
08 de 16Voyelle Gurmukhi Dulavan 'AI'
Lital Matra Translittération et orthographe phonétique Voyelle Gurmukhi Laga Matra Dulavan - AI.S Khalsa
Dulavan, représentée phonétiquement par des caractères anglais ai, est l’une des 10 voyelles de l’écriture Gurmukhi dans laquelle l’écriture Gurbani de l’écriture sikhe est écrite.
Dulavan s’écrit en traçant deux courtes courbes semblables à un coma sur un angle de 45 degrés par rapport à la consonne qu’elle suit. Les extrémités pointues de Dulavan se connectent (comme un v curvy) où elles touchent la ligne de connexion horizontale du script Gurmukhi du côté droit de la consonne ci-dessous.
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Dulavan a une voyelle courte avec un battement unique symbolisé par ai, et parfois e . Dulavan est correctement prononcé avec le son de a comme dans un t, h a t ou c a t. Dulavan est écrit ci-dessus et prononcé après la consonne.
- Orthographes simples: Dulawa et Dulavan sont les orthographes les plus simples phonétiquement. Les caractères anglais v et w représentent le Gurmukhi vavva et sont interchangeables, car les orthographes de la translittération peuvent différer légèrement des textes originaux de Gurmukhi, ainsi que des traductions anglaises et romanisées de Gurbani ou Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: Les orthographes longs translittérés les plus corrects en dulavan sont soit dulaavaan, soit dulaawaan. Le D de Dulainkarh représente la consonne Gurmukhi et se prononce avec la langue derrière les dents du haut . La première syllabe a le son de voyelles long de oo. Les voyelles des première et deuxième syllabes ont le long double son aa de Kannaa. La deuxième syllabe n, ou l’absence de n, indique la nasalisation et représente le bindi de Gurmukhi.
- Orthographe incorrecte: L'orthographe phonétique Dulavam est incorrecte car le m représente phonétiquement l'indicateur de nasalisation tipi plutôt que bindi.
Guide de support de voyelle Gurmukhi
Dulavan est écrit ci-dessus et prononcé après son porte-voyelle Airraa. Dulavan utilise également le porte-voyelles Airraa dans les mots comportant des combinaisons de voyelles.
09 sur 16Voyelle Gurmukhi Hora 'O'
Laga Matra Translittération et orthographe phonétique.S Khalsa
Hora, représenté phonétiquement par les caractères anglais O, est l’une des 10 voyelles de l’écriture Gurmukhi dans laquelle l’écriture Gurbani de l’écriture sikhe est écrite.
Hora est écrit en traçant une courte courbe en s abrégée semblable à un renversement et inclinée à un angle de 45 degrés par rapport à la consonne suivie. La fin de Hora touche la ligne de connexion horizontale du script Gurmukhi sur le côté droit de la consonne ci-dessous.
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Hora a une longue voyelle avec un double temps symbolisé par o et se prononce comme le o in s o, ainsi que par le son de o in b ow, kn o w ou l o w, ainsi que suivi de e comme il ne l'est pas, ou oa comme dans b oa t ou oa t. Hora est écrit ci-dessus et prononcé après une consonne.
- Orthographe simple: Hora est l'orthographe la plus simple, mais l'orthographe peut différer légèrement des textes originaux en gurmukhi, ainsi que des traductions anglaises et romanisées de Gurbani ou Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: Horhaa est l'orthographe translittérée la plus longue sous forme longue la plus correcte. La translittération romanisée peut également être orthographiée. La première syllabe o ( Hora ) est suivie de l'aspiré . La voyelle de la deuxième syllabe a le son long double aa de Kannaa .
- Orthographe incorrecte: L'orthographe phonétique Haura est incorrecte.
Guide de support de voyelle Gurmukhi
Une variante ouverte de Hora est écrite ci-dessus et prononcée après son porteur de voyelle Oorraa.Une autre variante fermée de Hora est également représentée par le titulaire de voyelle autonome Oorraa dans des mots qui comportent des combinaisons de voyelles.
10 sur 16Voyelle Gurmukhi Kanora 'AU'
Translittération de Laga Matra et orthographe phonétique Voyelle Gurmukhi Laga Matra Kanora - AU.S Khalsa
Kanora représentée phonétiquement par des caractères anglais au, est l’une des 10 voyelles de l’écriture Gurmukhi dans laquelle l’écriture Gurbani de l’écriture sikhe est écrite.
Kanora est écrit en traçant une courte courbe en s abrégée semblable à un renversement et inclinée à un angle de 45 degrés par rapport à la consonne suivie. La fin de Kanora touche la ligne de connexion horizontale du script Gurmukhi sur le côté droit de la consonne ci-dessous et fait demi-tour pour revenir à la ligne à sa gauche.
Kanora a une voyelle courte avec un battement unique symbolisé par Au et se prononce avec le son de Au comme in aura, ou comme o in ou and rame. Kanora est en haut et se prononce après une consonne. L'orthographe romanisée de Kanora est phonétique et peut également être orthographiée kanaura ou knoura. Toutefois, l'orthographe peut différer légèrement dans les textes originaux en gurmukhi, ainsi que dans les traductions en anglais et en romanisé de Gurbani ou Punjabi.
Script Gurmukhi
Orthographe phonétique et prononciation romanisées
- Prononciation de voyelle: Kanora a une voyelle courte avec un battement unique symbolisé par au . Kanora se prononce comme au au aura, l au rel et tyrannos au rus, et ressemble à l' oa of oa r. Kanora est écrit ci-dessus et prononcé après la consonne.
- Orthographe simple: Kanora est l'orthographe la plus simple, mais l'orthographe peut différer légèrement des textes originaux en gurmukhi, ainsi que des traductions anglaises et romanisées de Gurbani ou Punjabi.
- Autres orthographes phonétiques: Kanaurhaa est l'orthographe longue et translittérée de Kanora la plus longue et la plus correcte. La translittération romanisée peut également être orthographiée de Kanaura, ou Kanoura . La première syllabe K représente la consonne Gurmukhi et se prononce en retenant l'air. La voyelle a le son court de Mukta. La deuxième syllabe au (Kanora) est suivie de l'aspiré . La voyelle de la troisième syllabe a le son long double aa de Kannaa .
- Orthographe incorrecte: spellings Les orthographes phonétiques Kunora, Kenora et Kenoura sont toutes incorrectes.
Guide de support de voyelle Gurmukhi
Kanora est écrit ci-dessus et prononcé après son porte-voyelle Airraa.
11 sur 16Indicateur de nasalisation Gurmukhi 'Bindi'
Laga Matra Translittération et orthographe phonétique Bindi avec des voyelles (Laga Matra).S Khalsa
Bindi est une marque qui apparaît au-dessus de certaines voyelles de Gurmukhi pour indiquer une nasalisation.
Bindi est écrit comme un point dessiné au-dessus de la ligne horizontale de connexion et légèrement à droite de la consonne et de la voyelle qu’elle influence.
Prononciation nasale
Bindi indique la nasalisation d'une voyelle et peut apparaître au début d'un mot avec un porteur de voyelle, à l'intérieur d'un mot ou à la fin d'un mot qui n'est pas suivi d'une consonne.
- Correct Nasalization Prononciation: Le Bindi nasal sonne comme le n de la contraction n 't et est habituellement représenté par la lettre n quand orthographie phonétiquement les mots Gurmukhi.
- Prononciation de nasalisation incorrecte: Bindi est souvent prononcé de manière incorrecte pour ressembler à ng, ing ou ong.
Exemple: le mot Gurmukhi Ik Onkar
- Translittération correcte: orthographe et prononciation phonétiques Ik O- an -kaar
- Translittération incorrecte : orthographe et prononciation phonétiques Ik O ng -kar
Bindi est utilisé en conjonction avec les voyelles:
- Kanna - pour produire la longue voyelle nasale aan .
- Bihari - pour produire la longue voyelle nasale son een .
- Lavan - pour produire la longue voyelle nasale aen .
- Dulavan produira la voyelle nasale courte ain (sonner comme un in c an 't )
- Hora - pour produire la longue voyelle nasale.
- Kanora - pour produire une voyelle nasale courte aun .
Translittération Orthographe
- Orthographe: Bindi est la forme courte orthographe simple.
- Autre orthographe phonétique: L'orthographe translittérée la plus correcte sur le plan phonétique est le Bindee . La première syllabe commence par la voyelle Sihari indiquant le son d'un court i avec un seul battement prononcé après la consonne Gurmukhi Babba représentée par. Bindi est un mot nasal indiqué par Tipi qui apparaît au-dessus et légèrement à droite de la consonne. La deuxième syllabe commence par d représentant le symbole de Gurmukhi suivi de Biharee représenté par double ee .
Guide de support de voyelle Gurmukhi
Bindi est illustré ici avec des voyelles qu'il influence et leurs détenteurs de voyelles respectifs.
12 sur 16Indicateur de Nasalization Gurmukhi 'Tipi'
Laga Matra Translittération Et Orthographe Phonétique Gurmukhi Nasalization Indicatior Tipi.S Khalsa
Tipi est une marque qui apparaît au-dessus de certaines voyelles de Gurmukhi en conjonction avec des consonnes pour indiquer la nasalisation de la voyelle.
Tipi est écrit comme un arc exagéré dessiné au-dessus de la ligne horizontale de connexion et légèrement à droite de la consonne et de la voyelle qu’il influence.
Prononciation nasale
Tipi indique la nasalisation d'une voyelle. Tipi peut apparaître au début d'un mot avec un porteur de voyelle, et à l'intérieur ou à la fin d'un mot, avoir une voyelle en conjonction avec une consonne.
- Prononciation nasale: Le tipi peut être représenté par la lettre n ou m dans l'orthographe phonétique des mots gurmukhi. Le tipi nasal ressemble à n in in ch, ou m in h mm . Le tipi n'est jamais utilisé pour indiquer la nasalisation d'une voyelle en mots se terminant par une voyelle.
- Exemple: le mot Gurmukhi Amrit mettant en vedette Tipi peut être translittéré phonétiquement pour être épelé en tant que A nm rit.
Tipi est utilisé en conjonction avec les voyelles:
- Mukta - pour produire la voyelle nasale courte sonner, ou am .
- Sihari - pour produire la voyelle nasale courte dans, ou im .
- Aunkar - pour produire la voyelle nasale longue un ou um .
- Dulankar pour produire la voyelle nasale longue, son oon .
Translittération Orthographe
Orthographe: Tipi est la forme abrégée simple de l'orthographe et peut également être traduit pour être orthographié Tipee .
Autre orthographe phonétique: La translittération de forme longue la plus correcte sur le plan phonétique L'orthographe est Tippee . La première syllabe commence par la voyelle Sihari indiquant le son d'un court i avec un seul battement prononcé après la consonne Gurmukhi Tanka représentée par T (ou tt) . La deuxième syllabe commence par Adhak, une marque en forme de u située au-dessus de la ligne horizontale de connexion indiquant que la consonne de Gurmukhi précède doit être doublée. La seconde syllabe de consonne Pappa représentée par se prononce comme un double pp (comme dans ha pp y), suivie de Biharee représentée par un double ee .
Guide de support de voyelle Gurmukhi
Le tipi est illustré ici par des voyelles sur lesquelles il influence et par leurs détenteurs de voyelles respectifs.
13 sur 16Porte-voyelle Gurmukhi 'Gurmukhi' illustré de Laga Matra
Translittération et orthographe phonétique Oorraa avec Laga Matra Gurmukhi Vowels.S Khalsa
Le porteur de voyelles Gurmukhi Oorraa est groupé avec les consonnes de l'alphabet Gurmukhi, ou 35 Akhar, identiques à celles de l'alphabet pendjabi.
Dans le texte écrit en gurmukhi, ou langue punjabi, les voyelles qui ne sont pas précédées d'une consonne sont précédées d'un détenteur de voyelle. Oorraa est l’un des trois détenteurs de la voyelles gurmukhi, ou laga matra . Oorraa est illustré ici avec ses voyelles respectives et leurs équivalents phonétiques laga matra :
- Aunkar - u comme dans p u t.
- Dulankar - oo comme dans boo t.
- Hora - o comme dans b o at. La variation de symbole pour hora ne se produit que conjointement avec Oorraa
- Hora en combinaison avec Aunkar - ou, voyelle longue son o comme dans b o at, suivie par voyelle courte u comme dans p u t.
Porte-voyelles 'Airraa' Gurmukhi illustré de Laga Matra
Translittération et orthographe phonétique Airraa Avec Laga Matra Gurmukhi Vowels.S Khalsa
Le porte-voyelle Gurmukhi Airraa est regroupé avec les consonnes de l'alphabet Gurmukhi, ou 35 Akhar, identiques à celles de l'alphabet pendjabi. Dans le texte écrit en gurmukhi, ou langue punjabi, les voyelles qui ne sont pas précédées d'une consonne sont précédées d'un détenteur de voyelle. Airraa est l’un des trois groupes détenteurs de voyelles Gurmukhi, ou laga matra . Airraa est illustré ici avec ses voyelles et leurs équivalents phonétiques respectifs de laga matra :
- Mukta - comme dans un combat.
- Kanna - un comme dans un nous.
- Dulavan - ai prononcé comme un in c a t.
- Kanora - au comme à au ra.
Porte-voyelle Gurmukhi 'Eeree' illustré de Laga Matra
Translittération et orthographe phonétique Eerree Avec Laga Matra Gurmukhi Vowels.S Khalsa
Le porteur de voyelles Gurmukhi Eeree est groupé avec les consonnes de l’alphabet Gurmukhi, ou 35 Akhar, qui sont identiques à celles de l’alphabet pendjabi. Dans le texte écrit en gurmukhi, ou langue punjabi, les voyelles qui ne sont pas précédées d'une consonne sont précédées d'un détenteur de voyelle. Eeree est l'un des trois détenteurs de voyelles Gurmukhi, ou laga matra . Eeree est illustré ici avec ses laga matra et équivalents phonétiques respectifs:
- Sihari - je comme dedans .
- Bihari - ee comme dans e e.
- Lavan - ae tel que f ae rie ou a et e dans un t e .
Combinaisons de voyelles Gurmukhi illustrées avec Laga Matra
Translittération orthographe phonétique Combinaisons de voyelles Gurmukhi.S Khalsa
Les voyelles de Gurmukhi sont identiques à celles de l'alphabet pendjabi. Chacune des dix voyelles Gurmukhi, ou laga matra, a son propre son phonétique. Les porte-voyelles sont utilisés chaque fois que deux voyelles sont combinées pour produire un nouveau son. Les laga matra sont prononcés dans l'ordre écrit ou dans certains cas où les voyelles sont combinées avec un seul porte voyelle, la voyelle ci-dessus est prononcée en premier, suivie de la voyelle ci-dessous.
Un exemple de combinaison de voyelles est Kanna suivi de Bihari, ou aa-ee, qui produisent ensemble le son de voyelles long de i comme dans une situation similaire.
L'illustration ci-dessous décrit plusieurs combinaisons possibles et rares de voyelles, qui apparaissent dans les écritures sikhes (dans l'ordre indiqué):
- e-ee
- aa-ee
- ai
- aa-iaa
- aa-u
- aa-oo
- aa-aa
- ai-ee
- ai-i
- ai-o
- ae-eh
- ae-ee
- ua-ee
- vous
- ou
- oo-aa
- oo-i